PT
Os recursos ambientais existentes em áreas protegidas determinam que a sua vocação
principal é a conservação.
Esta pode ser assegurada, em paralelo com atividades humanas complementares, que promovam a preservação da identidade social e cultural, constituindo assim, um recurso de valor, de sustentabilidade economica e fomentando a fixação de pessoas em territórios de baixa densidade.
IMPACTØ, com base na Serra do Soajo em plena zona montanhosa do Parque Nacional Peneda Gerês, situado na EcoRegião de Florestas Mistas Cantabricas na Costa da Europa Ocidental, pretende criar produtos e serviço de valor acrescentado derivados do pastoreio e manejo da terra com base nos principios da Permacultura, Agroecologia e Agricultura Natural e aliar a tecnologia à preservação e estudo dos espaços naturais, e à monitorização do impacto humano em reservas naturais .
EN
The environmental resources that exist in protected areas determine that their main vocation is their conservation.
This can be ensured, in parallel with complementary human activities, that promote the preservation of social and cultural identity, thus constituting a valuable resource, of economic sustainability and fostering the settlement of people in territories of low density.
IMPACTØ, based in the Serra do Soajo in the middle of the mountainous of the Peneda Gerês National Park, located in the Cantabrian West European Coastal Mixed Forest EcoRegion, aims to create value-added products and services derived from grazing, and land management based on the principles of Permaculture, Agroecology and Natural Agriculture, combining technology with the preservation and study of natural spaces, and the monitoring of human impact on nature reserves.